Search result
Paris : Kaleidoscope, c1993
Abstract: Comme tous les bébés chouettes, Sarah, Rémy et Lou réfléchissent beaucoup - surtout la nuit, quand ils sont seuls, et que leur maman chouette n'est pas encore rentrée... Âges : 2 + ans
Frankfurt am Main : Sauerländer, 2019
Abstract: Alle Eulen denken viel. Auch die Eulenkinder Sebu und Leah und Flo. In dieser Nacht im dunklen Wald denken sie besonders viel, während sie darauf warten, dass ihre Mutter Eule nach Hause kommt. Ein Bilderbuch, das schon ganz kleinen Kindern lachend die eigene Situation zeigt und Mut macht. Lesealter:2-5 Jahre
Boston : loqueleo, 2019
Abstract: Esta es la historia de tres lechucitas bebés que se despiertan una noche en su agujero en el árbol y descubren que su madre se ha ido, así que se sientan en la rama y esperan, preguntándose cuándo regresará. Finalmente, ella lo hace y todos saltan de alegría, dándole la bienvenida a casa. Edades: 2 años en adelante.
London [etc.] : Walker books, 1994
Abstract: This is the story of three baby owls who wake up one night in their hole in the tree to find that their mother has gone, so they sit on the branch and wait, wondering when she will return. At last she does, and they all bounce up and down with joy, welcoming her home. Ages: 2+
Milano : Mondadori, 2013
Abstract: Tutti i gufi pensano molto, e anche i piccoli gufi come Sara, Bruno e Tobia. Specialmente di notte, nel bosco, mentre aspettano che la loro mamma torni a casa dopo la caccia. Amato da oltre due milioni di lettori nel mondo, la lettura a voce alta de I tre piccoli gufi permette di rivivere ed esprimere emozioni profonde come la paura e il timore di abbandono, ma anche la solidarietà tra fratelli o coetanei e i piccoli atti di coraggio che permettono di crescere. Età di lettura: da 2 ann ...; [Read more...]